Re: [假設] 日治時期台語能有自己的文字
我想先呼應本串開頭的Ree大
台語文在日治時期有字,這點是事實不用假設, 這也是我多次在板上呼籲過的概念。
一開始就不存在的假設,後面討論跑偏就幾乎是必然。
這就類似有人問說,如果地球表面大部份是水域,會不會海洋文明變地球霸主。
但實際上地球本來水域就佔超過七成面積,所以這假設就很難討論下去了。
至於大家討論的台語文經歷發展,一言以蔽之
就是這100多年來 台語喪失了作為台灣通用語的地位,而且未來也難以回復。
(我知道有客家庄、原民部落這些以非閩南話為主的區域,但是曾經台語是整個台灣島上通行度最高的語言無庸置疑。)
Ree大如果要改變這段歷史進程,要改變的恐怕是從1890年代開始的整個台灣的命運。
這點不改變,那台語經歷過的兩代統治者打壓
導致不論是傳教士引進,面對當時廣大文盲群眾,能快速推廣宣教由拉丁字母寫成的台羅,
或是傳統仕紳用漢字寫下與傳統經典傳承連接的台語文, 統統被更強勢的官方語言打趴。
文字上的改變,是無法扭轉這樣的命運的。
※ 引述《saltlake (SaltLake)》之銘言:
: : 推 katana89: 你跟商販買東西 跟工作長時間相處甚至更長久的生活 08/04 11:01
: : → katana89: 那是兩回事 這也是為何歷經殖民 國府兩代統治者 有些習 08/04 11:06
: : → katana89: 慣傳承還是改不掉 08/04 11:06
: : → katana89: 又雖然現在外勞居多 但包工頭跟各營造商講的語言呢? 08/04 11:09
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 首先,就算講臺語,也沒啥可能用臺羅文做書面溝通。
: 做工程的人拚的是賺錢,不會浪費時間學臺羅文去滿足一小撮臺羅文狂熱者。
: 其次,麻煩自己搜索一下我國大學土木系和專科高職土木科,關於營建管理
: 、土木施工等土木營造專業的課程,用的是啥課本,課本用啥文字寫的。
: 再次,當前包工頭和營造商執業年限有多久?
: 又次,雖然在工學院各專業領域中,土木學的科技演變相對較慢,可也不是
: 停滯。隨著土木學科技逐漸提升,智慧建築工法和各種新材料等之開發,當然
: 會帶動這產業相關術語的變動。然而這些土木科技的發展,大家自己想想,就
: 當前狀況來說,全世界最新或者比較新的土木學新知,用臺羅文記載的可能性
: 有多高?
鹽湖大 您所提的就又是更枝微末節的東西了
台語是喪失了通用語的地位,但這不代表語言的死亡。 不光是工地現場,您到台灣許多地方還是會見到手拿官方書面語但得用台語口語宣講的情況。
這些地方可能經歷過殖民者威逼利誘講日語
也碰過國府用盡手段推廣國語。 但總的來說
這樣的手法要徹底滅絕一種文化還是難了點。
(極端一點的對比,經歷理蕃戰爭的部落 有些被屠殺超過八成的人口加上強制遷移遠離故土。他們喪失了故鄉、親人與傳統生活方式,但他們的語言與歷史傳承依然沒有斷絕,文化就是這麼頑強的一種東西。)
不過我贊同您的一項論點,語言從來就只是工具,你不可能為了單純為了說一個語言而去學習。不管是工作、生活或單純想掩飾自己內心的嬌羞,總是要有目的性的,語言才有存在的意義。
但這討論下去又是另個命題,就不繼續展開了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.40.186 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/DummyHistory/M.1722771856.A.C13.html
留言