Re: [假設] 日治時期台語能有自己的文字

看板 DummyHistory
作者 plamc (普蘭可)
時間 2024-08-05 15:49:40
留言 33 ( 3推 0噓 30→ )
回文 41則
※ 引述《Lordaeron (Terry)》之銘言: : 回頭看台灣,台文是指"客語" 還是"閩南語"為載體的字文? : 閩南的話,又以哪一個為準? : 客家的話,還是有以哪一個為準的問題。 你講到拼音的致命問題了,發音不同文字就會變成不同,很要命 除非搞19世紀智障歐洲(日本學歐洲)做法,暴力的把地方腔調都滅殺,制定標準正音 不然會變成一大堆不同腔調就不同文,亂七八糟 離題一下 話說台語文字問題我最早是在寫海角七號電影小說時就碰到 啊怎麼表現劇中的台語,那時魏導只跟我說:看賴和 可是那時我年輕血氣方剛,歷史知識也遠不如現在,一定要搞出台語文字 魏導可能看我興沖沖也就沒繼續堅持要我去看賴和,結果弄得累死又不好讀 後來海角七號電影小說有日文版,翻過去日文都沒差別,整本書反而更好看 過了這麼久我才終於領悟當初魏導說看賴和是多麼有道理 回到L你的問題,漢文本來的設計用途就是對應多語言,所以不用分台語客語國語腔調 ngaiˇdiˊ doˋ leˋ ---- 客語四縣 我 知 道 了 ngai diˋ ded leˋ ---- 客語海陸 台語也是寫成 我知道了 就好了,不用故意寫成 吾知(影)矣 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.183.245 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/DummyHistory/M.1722844182.A.871.html

回文

留言

leptoneta 台語的標準腔 不知道會是哪一個地區的腔調 08/05 16:41 1F
moslaa 歷史上是廈門腔 08/05 18:03 2F
moslaa 最近看到一個說法 08/05 18:04 3F
moslaa 一百年前長老教會牧師是先到廈門學廈門話 08/05 18:04 4F
moslaa 才到台灣傳教。 08/05 18:04 5F
CrazyCycle 結果就是漢字是無效語言,只能寫不能讀 08/05 18:50 6F
日本漢字每篇也可以讀...賴和的文學每篇也可以讀 中殭屍中國毒很徹底,對日本完全無知,對台灣數典忘祖,才會有你這種完全離譜的發言
katana89 mos大你講的傳教士發現廈門音通台灣 不是說法是事實 08/05 21:19 7F
saram 現代台語以前稱優勢台語.是指台南到台北沿縱貫線一帶閩南 08/06 07:59 8F
saram 族群通用語.和雲林麥寮等漁港養殖區域的"海口腔"不同. 08/06 08:00 9F
saram 優勢台語是漳泉濫,但聲調接近漳音. 至於鹿港較近泉音. 08/06 08:03 10F
saram 基督教傳教士是在鼓浪嶼學校學習語音與教義. 08/06 08:04 11F
saram 鼓浪嶼和廈門是同區.傳教士除台灣外還到南洋傳教. 08/06 08:05 12F
saram 用的聖經一樣. 08/06 08:06 13F
saram 沒有標準台語.那是一種迷思. 08/06 08:07 14F
leptoneta 那台羅的標準拼音是依照哪個腔調? 08/06 09:34 15F
saram 你愛用哪個就寫哪個聲調. 08/06 10:03 16F
saram 漢字的特質是不強標示音素.連聲調都不給出現. 08/06 10:05 17F
saram 這使得中國統一.不是玩笑的.中國只有一種文字,卻有幾百種 08/06 10:06 18F
saram 方言.連北京話都算是方言. 08/06 10:06 19F
saram 同樣的,閩南語枝幹下的幾種方音,都能只用一文字. 08/06 10:08 20F
saram 一本劇本一段戲詞,給三個閩南語族人讀,聲韻有些許差異,但 08/06 10:10 21F
saram 彼此能懂. 08/06 10:11 22F
※ 編輯: plamc (36.225.38.253 臺灣), 08/06/2024 18:51:56
saram 魏導演是台語外行人,根本不把白話字放眼裡. 08/09 13:38 23F
saram 他們這些沾台語醬油罷了.根本無文學味.就如同大畫家用 08/09 13:40 24F
saram 兒童水性彩色筆畫油畫. 08/09 13:41 25F
saram "我知道了"台語人看到,他會怎麼讀?你也無法確定. 08/09 14:22 26F
saram 1:我知. 2我知影. 3知啦. 大約是這三類. 08/09 14:23 27F
saram 如果編劇要求演員說2,他怎麼寫劇本? 08/09 14:24 28F
saram 電影算了.舞台劇,念台語詩,歌詞,不是你用國語文可以精確 08/09 14:25 29F
saram 規範的. 08/09 14:25 30F
saram 難道不能拋棄國語寫法? 08/09 14:27 31F
saram 台語是永遠的鄉土語言(有音缺字)? 08/09 14:28 32F
saram 原住民這般的小語系今天也有文字了.台語就是要寄人籬下? 08/09 14:29 33F

最新文章

[哈拉] Choco chip新作 護士主題
h-game finzaghi
2024-11-15 14:10:15
[情報] T1 X(Oner續約)
lol im22yo
2024-11-15 14:02:48
[PS5] 徵 野球魂2024-2025
gamesale jeff40221
2024-11-15 13:54:38
[問題] RDR2 幾個小問題
steam ucse
2024-11-15 13:52:48
[PS5 ] 徵 劍星
gamesale kayin0729
2024-11-15 13:47:02
[NS ] 徵 薩爾達傳說_智慧的再現
gamesale lalahappy
2024-11-15 13:38:15
Re: [閒聊] 週年慶活動-解謎-12
wow jaguarroco
2024-11-15 13:18:50
[揪團] 12/1 台中 武仁新村
true-escape dengeebye
2024-11-15 13:05:59