Re: [閒聊] 2077 建議用中配嗎?

看板 Steam
作者 BMTH5566 (苗栗耀揚)
時間 2024-11-27 14:11:03
留言 28 ( 14推 0噓 14→ )
回文 3則
※ 引述《Tsai07 (奇門遁甲)》之銘言: : 準備要開玩了, : 上網爬感覺正反都有, : 就不知道開中配是很差嗎? : 另外這款用手把玩適合嗎? : 比較想躺著玩, : 當然如果用鍵鼠差很多的話也是會用鍵鼠... 身為一個打兩遍(先英後中)且通關自由幻局的應該能給一點心得 先排除最後一個問題,我pc手把玩, 也用的deck玩是沒問題但我很早就會用手把打fps,所以我可能比較不准。 英配很棒,不用說原因。 中配也推薦主要有三點 1. 品質很高,嘴型、口氣跟角色契合度,和用語(雖然偏中國的用法但不會感覺不是中文的語法) 2. 講出那些在地化的台詞實在是很搞笑,什麼BBS八卦板什麼的,雖然有時候翻譯不同(港台好像和中國翻譯文本不一樣) 3. 我覺得最重要也差最多的。我雖然英文沒很差,基本上能聽懂。但這遊戲那種走在世界裡路人隨口或是小聲的耳語,不看字幕用聽就能秒懂的沉浸感,實在是母語者才能有的體驗,這是我第二次玩中配2077很享受的地方。 所以我都很推薦,以上是我的心得。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.100.72.70 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1732687865.A.276.html

回文

[閒聊] 2077 建議用中配嗎?
51 113 steam Tsai07
2024-11-26 00:05:31
Re: [閒聊] 2077 建議用中配嗎?
14 28 steam BMTH5566
2024-11-27 14:11:03
Re: [閒聊] 2077 建議用中配嗎?
76 335 steam kons
2024-11-28 16:23:40

留言

JUL 第3點的觀點好吸引人欸 11/27 15:58 1F
kons 中配很棒 11/27 17:12 2F
Justisaac 第三點確實差距滿大。雖然轉頭看過去頭頂有字幕 11/27 17:13 3F
Justisaac 但你如果不面對npc,就不會有字幕。 11/27 17:13 4F
Justisaac 然後有時候字幕或劇情會跟背景對話混和,中文好處來了 11/27 17:13 5F
對我就是這意思,覺得真的體驗上差很多(也可以說我英文沒很好?
glycogen 推。之後重玩試試中文 11/27 18:43 6F
stormNEW 中配很難聽 11/27 19:35 7F
的確像是女生捲舌會不習慣,可以理解,但我會不會說難聽 反正那個世界裏面也很多人種跟族群吧 有口音也沒很違和
archer880 日配的V根本是不死身的杉元 11/27 19:38 8F
這我就可惜了我完全不懂日文,也聽說很好吧,但以我就只能純粹欣賞語音的美感 聽不懂是什麼意思,所以沒有選擇日文語音遊玩只有在網路上影片看到
justicebb 聽得懂優先 11/27 20:46 9F
justicebb 聽不懂都變成背景音效 11/27 20:49 10F
abc21086999 https://i.imgur.com/VdjMd35.png 11/27 21:28 11F
Re: [閒聊] 2077 建議用中配嗎?
11F
tttxxx 雖然難聽 但至少開車時不用看字幕 差很多 11/27 22:16 12F
diru 第1點提到的口氣,中配的情緒很厲害,比我想像中的到位 11/27 22:24 13F
真的,而且很多話例如髒話英文直接翻過來念會很奇怪 這款完全沒有那種問題,所以我覺得是非常用心的中配
kaj1983 玩過就知道有多神,真的都該去試試,不試不知道中文中配 11/27 23:37 14F
kaj1983 有多舒服多爽 11/27 23:37 15F
j1551082 通關還是很莫名其妙,打完就打完一定要通嗎? 11/28 07:08 16F
soweiz 2有點看不懂,八卦版那種東西中國譯文應該不會有(? 11/28 09:29 17F
我兩次字幕都是開繁體中文的 自由幻局前面的台詞裡面有,我自己印象中連中配語音都是bbs八卦版 有些不同的在地化當然就限定在文字信件當中(例如什麼我是銀手手強尼我還沒有死匯錢給我啥的詐騙信件很好笑)
kaj1983 通關就對岸用語啊,這幾年還不習慣嗎? 11/28 12:29 18F
cody5361 好,去開中文重破一次 11/28 13:21 19F
kons 通關 通關 通關 通關 通關 11/28 16:04 20F
醒來才看到原來通關被抓去鬥了喔 小時候玩實體遊戲我會說通關吧,有好多關我過了這關通關了 或許我平常看瘋貓有被影響(? 或許你們說打遊戲都是破關我也會說阿,但我小時候又不是只有在打電動 你怎麼沒看到其他我用詞裡面是台灣文化的地方呢? 但這很敏感嗎我又不是說視頻、奧巴馬這種很違反常理的。 這些人開心就好吧,不覺得我是台灣人 反正我也不只一本護照, 覺得不是台灣人就不是囉, 我也絕對不是中國人 我沒中國/香港護照也沒台胞證 一輩子沒去過中國
※ 編輯: BMTH5566 (122.100.72.70 臺灣), 11/28/2024 21:36:18
zseineo 不用在意那個j開頭的 他自己不認識的詞就通通當支語 很可 11/28 22:26 21F
zseineo 11/28 22:26 22F
aeolusbox 那個J開頭的就是來槓的,通關這種從小就聽過的都能當 11/28 22:52 23F
aeolusbox 支語 11/28 22:52 24F
letitbee 通關還好吧,不過我都講全破 11/29 00:40 25F
nightyao 講[通]關太平淡,講[破]關比較爽。對應古時用法, 11/30 22:02 26F
nightyao 一個很平常通過,另一個有戰爭勝利的意味。 11/30 22:02 27F
VirgilFish 為啥通關是支語? 30年前就聽過台灣不少人說了 12/02 07:18 28F

最新文章

[鐵道] 78抽 星期日 0+1 發錢
1 1 mihoyo aspirev3
2024-12-07 10:59:56
[問題] 帳號不存在
pathofexile jackyu
2024-12-07 10:55:22
[其他] steam deck oled 512gb
gamesale ilovebbs
2024-12-07 10:50:34
[PS5] 售 PS5 蜘蛛人特仕主機
gamesale robertisgto
2024-12-07 10:15:37
[閒聊] T1八人戰旗大混戰
lol jason911152
2024-12-07 09:55:54
[互動] D2R非天給掱
diablo waterfantasy
2024-12-07 09:53:20
[閒聊] Ekko的滑板會實裝嗎?
lol jim0611tw
2024-12-07 09:33:09
[鐵道] 2.7最有感優化
mihoyo grimmnotes
2024-12-07 09:13:06
[其他] 售 SteamDeck 原廠基座
gamesale likemeow
2024-12-07 09:07:43