[閒聊] 俠客風雲傳是台灣人做的遊戲嗎?

看板 Steam
作者 baozi (風のように)
時間 2024-10-04 15:03:09
留言 79 ( 10推 1噓 68→ )
回文 2則
當年金庸群俠傳是我記憶中最美好的國產遊戲, 大概僅次於仙劍一, 所以俠客英雄傳2016年一上Steam我就買了, 不過忘了甚麼原因一直擺著沒玩, 最近開來玩, 感覺還滿好玩的, 一周目沒看攻略隨興玩玩成乞丐結局, 二周目照攻略流程本來想走天王線, 不過那個巴哈攻略寫的不完整, 害我只因為一個選項選擇錯誤只能走盟主線, 氣到直接重玩, 玩到昨天終於破天王線了, 玩天王線目的是可以攻略所有女角包括夜叉XD https://i.imgur.com/cYrvem1.jpeg
[閒聊] 俠客風雲傳是台灣人做的遊戲嗎?
https://i.imgur.com/0lpvdwd.jpeg
[閒聊] 俠客風雲傳是台灣人做的遊戲嗎?
盟主線就只能二選一了, 這款遊戲完全對到我這金庸迷的胃口, 重溫當年金庸群俠傳的美好真的很爽, 目前最大缺點大概就是戰鬥畫面會卡視角, 常常要轉來轉去的很煩, 另外一點不習慣的大概就是說話語氣跟習慣了, 這文本很明顯是中國人寫的吧? 例如這個 https://i.imgur.com/RTxuV8K.jpeg
[閒聊] 俠客風雲傳是台灣人做的遊戲嗎?
即便是PTT最愛講支語的人也很少人會講屁顛屁顛吧, 除非是支那ID 第一次看到還不知道甚麼意思還去Google了一下才知道是支語 = = 另外就是語氣方面 https://i.imgur.com/yZEn3Fq.jpeg
[閒聊] 俠客風雲傳是台灣人做的遊戲嗎?
雖然很多台灣人也被傳染用這種語氣說話, 不過還是支人使用居多 https://i.imgur.com/7NlZKzU.jpeg
[閒聊] 俠客風雲傳是台灣人做的遊戲嗎?
對岸的一"只"其實就是台灣的一"隻", 不知道是不是簡轉繁沒轉完全? 另外就是整個遊戲玩完幾乎沒看到"嗎?"這個字, 都是"麼?"結尾 https://i.imgur.com/0ucucjV.jpeg
[閒聊] 俠客風雲傳是台灣人做的遊戲嗎?
其實以前我以為河洛工作室是在北京, 都已經是對岸的人了, 我自己PO的這篇在推文有說過我看到的是俠客風雲傳是北京工作室的人做的 https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1701437815.A.45F.html 不過也有人說河洛工作室都是台灣人, 所以這款應該就是完全台灣製的遊戲? WIKI也是說台灣公司, 可是台灣人做的遊戲文本不會這樣寫吧? 另外Steam的開發商的標籤, 俠客風雲傳是Heluo Studio, Google是河洛工作室, 那河洛群俠傳的"香港商河洛互動娛樂股份有限公司"跟Heluo Studio有關係嗎? 這兩個標籤都是河洛, 有不一樣嗎? 是同一間公司? 真的是搞得一頭霧水 = = 話說破完天王線後可能會再多玩兩周目走霸王線跟盟主線, 順便玩不同武器, 估計應該可以玩到秋特甚至冬特, 之後就玩活俠傳了, 只是聽說遊戲性不佳, 這款以劇情文本為重, 所以也可能考慮河洛群俠傳, 這款不知道如何? 有比俠客風雲好玩嗎? -- 中國人在安全的時候最勇敢, 在危險的時候貪生怕死, 在弱者面前是強者, 在強者面前是奴僕, 在善良面前非常凶狠, 在罪惡面前卻是驚人的沉默。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.249.158 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1728025395.A.EC4.html

留言

※ 編輯: baozi (61.231.249.158 臺灣), 10/04/2024 15:17:39
h0103661 這篇是寫心得還是在問問題 10/04 15:18 1F
問問題啊
kelvin0603 不管誰做 現在趕快去玩前傳 更好玩劇情更好 10/04 15:26 2F
對吼 聽說前傳更好玩 等玩玩盟主線跟霸主線就會玩了 不過是不是沒養成模式了?
Weky 台灣混中國工作室算誰做的? 10/04 15:28 3F
我也想說應該是混的才對XD
leecat 遊戲只有好不好玩的問題而已 10/04 15:28 4F
andrew811212 是跟不是會影響這款好不好玩嗎? 好玩就好啦 10/04 15:30 5F
是真的很好玩啊 語氣跟用語只是小缺點 偶爾會影響代入感 不過還是有疑問 因為之前有人說是全部台灣人做的 不過看這文本應該不像吧?
※ 編輯: baozi (61.231.249.158 臺灣), 10/04/2024 15:38:44
wxes50608 所以你到底想問什麼,屁顛屁顛的小時候就聽過人講,顯 10/04 15:36 6F
wxes50608 然跟你想像的支語不同。「ptt最愛講支語的人...」這邊 10/04 15:36 7F
wxes50608 的支語顯然是指近年來中國傳來的流行語吧,那屁顛屁顛 10/04 15:36 8F
wxes50608 這種早幾十年就有的說法,那當然不會是支語。 10/04 15:36 9F
wxes50608 玩武俠還在敵性語言病發作,你可以想想金庸是不是每本 10/04 15:38 10F
wxes50608 都滿滿支語。 10/04 15:38 11F
Tencc 我聽說俠客2比較好玩? 10/04 15:39 12F
Weky 樓上你是指什麼遊戲...俠客英雄傳? 俠客風雲傳? 10/04 15:40 13F
Weky 俠客風雲傳這ip基本死了 有智財權問題 所以沒有2代 10/04 15:41 14F
kons 俠客風雲傳是在台灣的河洛工作室開發, 10/04 15:46 16F
kons 但背後的資金是大陸公司,記得是鳳凰遊戲 10/04 15:47 17F
kons 看你怎麼定義台製 10/04 15:47 18F
Tencc 俠客風雲啊 不過我是指前傳 10/04 15:48 19F
MikageSayo 這是要演變成某丁的召喚文嗎 10/04 15:53 20F
Ariettina 玩遊戲要先思想檢查,很可以 10/04 16:05 21F
mango314 你真的玩過?要不要看一下故事背景發生在哪國 10/04 16:14 22F
mango314 大地圖看一下,你覺得不中國一點能玩嗎?還有感覺嗎? 10/04 16:15 23F
harpuia 不要去計較是啥X語,玩個遊戲還要去分辨這個? 10/04 16:16 24F
harpuia 你只是習慣了台化和港化的武俠 10/04 16:17 25F
kons 不吹不黑,屁顛這個詞也不是古語,所以不能用中國武俠背景 10/04 16:25 26F
kons 開脫 10/04 16:25 27F
kons 如果說要中國武俠背景風格,反而更不能說屁顛 10/04 16:25 28F
erisiss0 笑死 玩遊戲還支語警察起來了 10/04 16:26 29F
erisiss0 矮油很厲害喔 可我偷偷說一個祕密。屁顛這個詞呢 10/04 16:27 30F
jay0215 我當初知道屁顛屁顛這個詞是劍網三的同人作品,不過當時 10/04 16:28 31F
erisiss0 在紅樓夢(程乙版本)61回就有類似用語 10/04 16:28 32F
erisiss0 https://i.imgur.com/k0us1rJ.jpeg 10/04 16:29 33F
[閒聊] 俠客風雲傳是台灣人做的遊戲嗎?
33F
jay0215 很多巴哈姆特的玩家就有在用這個詞了,代表兩岸文化交流 10/04 16:29 34F
erisiss0 哇,不就好厲害。紅樓夢用詞都變成支語惹捏 10/04 16:29 35F
erisiss0 支語警察 嘻嘻 審查人家用字遣詞之前要不先讀點 10/04 16:30 36F
erisiss0 要不咱別秀文化了 丟不起 10/04 16:33 37F
jay0215 我覺得中華文化中的中國用語不能算支語,畢竟除了原住民 10/04 16:33 38F
erisiss0 順便講一點國學小知識 程乙紅樓夢清朝的 用了一百年以上 10/04 16:34 39F
jay0215 跟新住民外都是從中國大陸來的,差別只在於是1949~四百年 10/04 16:35 40F
jay0215 前還是1949年之後的,這兩派的用詞或多或少有受中國傳承 10/04 16:36 41F
jay0215 影響,但1949後才發明且流傳到台灣的你認為是支語就是吧 10/04 16:37 42F
erisiss0 要嚴密一點說,乾隆壬子1792年就有了 其實是兩百年以上 10/04 16:37 43F
erisiss0 要這摸屌幾百年前用的詞都算支語,在場各位用的都很順呢 10/04 16:38 44F
jay0215 反正我是不覺得用中國用語就會被統戰就是,想用就用囉~ 10/04 16:39 45F
erisiss0 再說一個懶趴都是支語卵葩 好棒棒 10/04 16:39 46F
erisiss0 我真的非常懷疑拉 一個真的有谷歌過的人會認為屁顛 10/04 16:40 47F
erisiss0 能是支語 是不是河洛欠你錢 還是覺得遊戲太難玩 10/04 16:40 48F
erisiss0 得讓你上網來抹兩下哈 10/04 16:40 49F
iam0718 有些人主子都在看宮鬥劇了 統戰XD 別跟他們太認真啦 10/04 16:40 50F
kons 1.紅樓夢是清朝作品,俠客風雲背景明顯比清朝早 10/04 16:42 51F
kons 2.狗顛屁股怎麼說就是屁顛呢 10/04 16:43 52F
erisiss0 很簡單 因為屁顛就是從狗顛屁股這詞轉換來的 10/04 16:43 53F
erisiss0 寫文本的人是現代人 用清朝時代就有的類似用法不奇怪 10/04 16:44 54F
erisiss0 我們這邊並不探究故事時代是否清朝以前以後,假想故事 10/04 16:44 55F
erisiss0 不用探討時間順序性 但文本作者即使用屁顛這詞都不好說 10/04 16:45 56F
erisiss0 這就是一個支語 因為顯然這用法在中國建立之前就有了 10/04 16:45 57F
kons 1.我不反對支語,但慣用語問題可以看出是哪裡人 10/04 16:46 58F
erisiss0 正是因為這個詞其實清朝就有 所以台/中/港都有人用 10/04 16:46 59F
erisiss0 非常合理的解釋 對吧 10/04 16:46 60F
kons 2.重申,我認為要用中國武俠背景護航屁顛這詞,不合宜 10/04 16:47 61F
erisiss0 你硬要說一個兩岸三地都可能有人使用的詞 指著說支語 10/04 16:47 62F
erisiss0 顯然不恰當是吧 10/04 16:47 63F
erisiss0 當然要說屁顛這詞在遊戲中不恰當,那是不恰當的沒錯 10/04 16:47 64F
kons 對我來說,所有中文都是支語,畢竟沒有一個可以讓大家服眾 10/04 16:48 65F
kons 的支語定義 10/04 16:48 66F
erisiss0 就比方內文說的一只/一隻然後說一只一定是支語 10/04 16:50 67F
erisiss0 那顯然就是毫無文學基礎 這兩詞本來就是互換 10/04 16:51 68F
erisiss0 簡體字只和繁體隻在這邊並不是簡繁轉換的關係 10/04 16:51 69F
erisiss0 事實上要深入探討的話一隻其實是比較奇怪的用法 10/04 16:52 70F
erisiss0 一只傻瓜才是比較正常的說法 10/04 16:53 71F
erisiss0 因為人顯然不是用「隻」這個單位的 這裡應該是代 THE 10/04 16:54 72F
erisiss0 等於是一名傻瓜 而不是一個傻瓜單位... 10/04 16:55 73F
erisiss0 雖然不知道為啥要用一只這樣的用法就是 10/04 16:56 74F
erisiss0 從這邊就可以看出這詞不是支語用法 因為即使中國人 10/04 16:57 75F
erisiss0 也不可能對人類使用「隻」作為單位的... 10/04 16:57 76F
erisiss0 或許寫的人的想法是用閩南語的 幾架憨人(一個傻瓜) 10/04 16:58 77F
erisiss0 出發點寫的 不得而知 10/04 16:59 78F
luismars 本省人嫌外省人太支語你牛B自己作自己玩歡喜吧...= = 10/04 17:15 79F

最新文章

[PS5 ] 徵 聖獸之王
gamesale leonux
2024-10-04 17:14:35
[NS ] 售 勇者鬥惡龍11 S
gamesale cocowing
2024-10-04 17:08:35
[PS5 ] 宇宙機器人
gamesale cloud6666
2024-10-04 16:59:05
[XBOX] 售 XBOX series X 已過保
gamesale iamfallen
2024-10-04 16:57:23
[閒聊] GenG是不是沒有想像中的強
39 74 lol pellaeon
2024-10-04 16:46:11
[請益] 有關季賽的疲勞值
1 1 powerful_pro gogomoonlin
2024-10-04 16:22:19
[NS ] 徵 動物森友會 動森
gamesale csl01
2024-10-04 16:16:38
[陸聞] 新增幹員 波卜
arknights mjts33
2024-10-04 16:13:49
[閒聊] 所以這樣算虐泉嗎
19 37 lol howdo1793
2024-10-04 16:11:07
[問題] 深淵練100策略
4 14 pathofexile westwade
2024-10-04 16:04:42
[揪團] Fishpoker+桃園現場交友局
poker kuang1016
2024-10-04 15:56:22
[PS5 ] 徵 PS portal
gamesale fun123
2024-10-04 15:55:18