Re: [問題] 機戰台詞翻譯....
我流無責任翻譯:
※ 引述《Kinra (喵天使)》之銘言:
: ※ 引述《winmoneyer (winmoneyer)》之銘言:
: : 大家好...我又來發問了
: : 這次是UC系列!
: : 卡繆:ひとのこころを大事にしない世界を創って
: : 何になるんだ!
: 「創造出一個不珍惜人心的世界又有什麼意義呢!」
『創造一個不重視人心的世界又有什麼用!』
: : 卡繆:これでもお前は戦いを樂しむというのか
: 「即使這樣你們還是享受戰鬥嗎?」
『已經搞到這樣了你還戰鬥的那麼爽!』(不是「你們」......)
: : 阿姆羅:νガンダムは伊達じゃない!
: 「ν鋼彈可不是浪得虛名!」
『ν鋼彈不是只有好看而已!』
(日文裡面「伊達」這個詞彙要解釋要花很多篇幅,你真的想知道再問我吧。)
: : 卡繆:動きが速い!? だが、仕留めてみせる!
: 「動作好快!?不過,我就擊墜給你看!」
『動作這麼快!?但是我偏要打爆你!』
: : 就以上幾句 麻煩各位了!
: :
純粹翻口語一點而已......囧
--
▃▃▃▃ 男人只要具備了三個條件時,即使明知道不行也得戰鬥!
█▃███▅ 第一!面臨到了關鍵時刻!
██▃█▃▄
▃ ▄▄▄▃ 第二!現在就是關鍵時刻!!
█ ▃▃▃▃
▃ ▅▅▃ 第三!因為我們正是男人……!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
留言