[問題] 翻譯品質好的遊戲?
版上的各位好,
我是某大學翻譯研究所的學生,平時自己也是玩家
因緣際會接觸了電玩翻譯,讓我想朝電玩翻譯這塊發展論文,
不過我對於美式RPG這塊領域比較陌生,
平時多玩日式遊戲,比較少碰中文化的英文遊戲
但所上需求是以英譯中為主,所以才會鎖定美式RPG。
我想趁機利用暑假找幾款遊戲來玩玩,看看翻譯品質。
目前手邊已有"巫師2"(Steam版)
(玩日式玩慣,太開放讓我好昏頭轉向啊啊啊)
還想找一兩款來看看,
不過遊戲太多,讓我不知該如何下手,
所以想說來版上請教各位高手:
想請問各位版友有沒有玩過覺得翻譯品質很好、很有創意的遊戲?
或是翻譯品質低落,但還是大賣的遊戲?
版上看到關於翻譯的討論只有異域鎮魂曲,
不過年代有點久遠,我想找近一點的作品,
希望是有官方中文版的作品,非MOD/民間漢化。
另外想請教上古捲軸5的傳奇版是否有官方繁中版本?
Steam上的遊戲介紹沒寫到繁中,但有看到有人提到傳奇版有繁中。
之前就很想玩了,想藉這個名義給他刷下去...
PS. 要推PS4上的遊戲也可以,我也是很想找藉口買主機的啊啊啊啊
先感謝大家的回答了~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.83.100
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/RealPlaying/M.1405478537.A.7A6.html
留言