[閒聊] 一些常用的英文縮寫中英對照

看板 PathofExile
作者 cephalitis (腦炎)
時間 2014-08-21 02:31:43
留言 68 ( 45推 1噓 22→ )
好吧, 看到有人抱怨心得文用縮寫的問題, 有點小悶但不是不能理解, 只是有推文指出寫英文自以為是、寫教學寫給誰看, 這兩點讓我失控了一下。╮(﹀_﹀")╭ 但我很沒用的還是決定PO這篇文。 有錯也沒關係吧(?) (′‧ω‧`) 我標題用的是[閒聊], 反正沒負擔。(*′ω`*)b 歡迎指正補充。 ---------------------------------------------- 閱讀規則: 台服中文 - 英文全名 - 常用縮寫/其他我所知的中文 (備註) 暫無 = 沒有簡稱或是我不知道。╮(﹀_﹀")╭ --------------------------------------------- 基礎: 連結 - Link - L (2L/3L/4L/5L/6L,不是衣服尺寸) 想要買 - Want to Buy - WTB 想要賣 - Want to Sell - WTS 貨幣: 傳送卷軸 - Portal Scroll - TP 知識卷軸 - Scroll of Wisdom - ID (取Identified的開頭,也就是鑑定) 護甲石 - Armourer's Scrap - 暫無 磨刀石 - Blacksmith's Whetstone - Whetstone 玻璃彈珠 - Glassblower's Bauble - 暫無 製圖釘 - Cartographer's Chisel - Chisel/釘子 寶石匠的稜鏡 - Gemcutter's Prism - GCP 工匠石 - Jeweller's Orb - Jew/洗洞石/珠寶石 幻色石 - Chromatic Orb - Chrom/洗色石 鏈結石 - Orb of Fusing - Fus/連結石 蛻變石 - Orb of Transmutation - Transmute 機會石 - Orb of Chance - Chance 點金石 - Orb of Alchemy -Alc 富豪石 - Regal Orb -Regal 增幅石 - Orb of Augmentation - Aug 崇高石 - Exalted Orb - Exa/Ex/衣擦 (是要擦什麼) 改造石 - Orb of Alteration - Alt 混沌石 - Chaos Orb - C/Chaos 祝福石 - Blessed Orb - Blessed 神聖石 - Divine Orb - Divine 重鑄石 - Orb of Scouring - Scouring 卡蘭德的魔鏡 - Mirror of Kalandra - Mirror 永恆石 - Eternal Orb - ET 後悔石 - Orb of Regret - Regret 瓦爾寶珠 - Vaal Orb - Vaal (感謝Jupiter1129中譯更正) 屬性: 力量 - Strength - Str 敏捷 - Dexterity - Dex 智慧 - Intelligece - Int 護甲 - Armour - AR (我沒用過) 閃避 - Evasion - EV 能量護盾 - Energy Shield - ES 命中率 - Accuracy - Acc 物理 - Physical - Phys 元素 - Elemental - Ele 生命 - Life - HP 魔力 - Mana - Mana 攻擊速度 - Attack Speed - AS 施法速度 - Cast Speed - CS (其實我沒看過有人用...) 天賦: 異能魔力 - Eldritch Battery - EB 異靈之體 - Chaos Inoculation - CI 苦痛靈曲 - Pain Attunement - PA 移形幻影 - Acrobatics - 暫無 恩德的身法 - Ondar's Guile 零點射擊 - Point Blank - 暫無 霸體 - Iron Reflexes - IR 心靈昇華 - Mind Over Matter - MoM 瓦爾冥約 - Vaal Pact - VP 堅鐵之力 - Iron Grip - IG 烈士意志 - Unwavering Stance - US/免暈 (\Murica/) 祭血術 - Blood Magic - BM/血魔法 堅毅之心 - Resolute Technique - RT (蛋糕有點貴) 先祖魂約 - Ancestral Bond - Dual Totem/雙圖騰 元素之相 - Elemental Equilibrium - EE 待續。應該大概可能會繼續吧。 --------------------------------------------------- 暫時就先這樣吧。(′‧ω‧`) 時間不早了, 不想把我美好的夜晚都花在這篇文章。 當然有大大大大大大願意補充更好。 各位遊戲愉快。(*′ω`*)b 今天下午把昨天只點到5L的衣服怒點22顆又變成6L啦!潮爽der啦~!\(〞ˇ〝 )/ ##### # # ###### ##### # # ## # # ##### # #### # # # # # # # # # # # # # # ##### # # ###### # # # # # # #### # # ##### # # ###### # # # # # # # # # # # # # # # # # # # ##### ###### # # # # # ###### # # # #### -- ▄▄▄▄▄▄ ▏ ▏ ● ▋ ∥ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.64.88 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/PathofExile/M.1408559507.A.B02.html

留言

eagle1234 第一次知道,原來看POE板還能順便學英文,太神啦! 08/21 02:33 1F
tony820708 YOLO你是來炫耀22顆的吧XDDDD 08/21 02:34 2F
※ 編輯: cephalitis (61.231.64.88), 08/21/2014 02:35:01
cephalitis 複合型文章(* ̄▽ ̄)/‧★*"`'*-.,_,.-*'`"*-.,_☆,.- 08/21 02:35 3F
qaz1234444 人品文 怒 08/21 02:37 4F
suyushan OP 08/21 02:38 5F
HornyDragon GCP = Gay Child Porn,十分有價值。 08/21 02:43 6F
HornyDragon 然後工匠石根本歧視......jew XDDDDDD 08/21 02:43 7F
居然釣到野生的好色龍! >_> jew真的頗白爛。XD WTB jew ..
※ 編輯: cephalitis (61.231.64.88), 08/21/2014 02:47:30
HornyDragon 說真的,第一次看到Jew這縮寫時我震驚到久久不能自己 08/21 02:47 8F
HornyDragon WTB = Want to breed. 我他媽到底在想三洨....... 08/21 02:48 9F
wix3000 請問GMP是什麼 08/21 02:50 10F
tony820708 GMP = Greater Multiple Projectiles 多四發投射物 08/21 02:51 11F
tony820708 不過是說龍大你...... 08/21 02:51 12F
HornyDragon GMP = Gay Men Pride 08/21 02:52 13F
HornyDragon 啊嘶 08/21 02:52 14F
eagle1234 縮寫的世界博大精深.. 08/21 02:54 15F
Luber 好歪樓… 08/21 02:59 16F
pttrAin 感謝^O^ 08/21 03:00 17F
alanhwung 還要補技能w 加油 08/21 03:03 18F
animist 未看先推~感謝大大整理~QQ 08/21 03:07 19F
a11131031 滿實用的 很多東西是現在看到才知道XD 08/21 03:07 20F
alchin7748 太棒了 ob才玩得玩家最需要這些資訊 不然老手發心得 08/21 03:30 21F
alchin7748 文都用簡稱的話完全看不懂xD 08/21 03:31 22F
※ 編輯: cephalitis (61.231.64.88), 08/21/2014 03:46:07
nasatin 機車,還特別去查了一下breed意思,髒死了>_> 08/21 03:55 23F
Ambrosius bow = Ahadears = God 08/21 03:59 24F
eayterrr 有學有推 08/21 04:10 25F
Ambrosius 我有這樣被ban過,我問那個 WTB Jews 的人說 08/21 04:18 26F
Ambrosius Wut are you, Nazi ? 然後就被muted 20分鐘 gan 08/21 04:19 27F
Silwez 阿ㄆㄧㄚˇ:看來我們沒辦法當朋友 08/21 04:42 28F
korzen 推~ 08/21 05:20 29F
bian56789 實用推 不過我今天點到6l只用了2顆呢XD 08/21 06:09 30F
by0413 我想請問一下 後期的裝備是挑選 主要是從洞數多挑起嗎? 08/21 06:15 31F
by0413 想是可能從多洞白裝先選在洗顏色屬性之類的? thx 08/21 06:15 32F
hughfan 未看先給推....剛完兩天剛好有這煩惱 08/21 06:23 33F
yannicklatte 08/21 08:05 34F
david79111 yolo 推推 08/21 08:20 35F
david79111 然後~護甲有人會用AR 免暈也有人用US 08/21 08:22 36F
cooldunk 推你這篇,總比一堆人叫人查,結果查到一堆看不懂的英文 08/21 08:22 37F
cooldunk 然後又說自己英翻中來的好了。 08/21 08:23 38F
david79111 每秒(物理)傷害→(p)DPS 08/21 08:24 39F
david79111 不過之前爬國外的攻略幾乎天賦開頭兩個字母沒重複的 08/21 08:33 40F
david79111 都有人會縮寫ex:零點→PB也是有人在用 08/21 08:33 41F
david79111 龍大從以前就很愛歪樓XDDDDD 08/21 08:34 42F
DPS / pDPS / eDPS的差別我有在之前文章介紹過了。(′‧ω‧`)
jasop jew以前用過 後來被外國人提醒後就沒再用了 08/21 08:42 43F
robinroy2003 22顆噓 08/21 08:52 44F
國際服的記錄是一顆。( ′-`)y-~
simga 實用推~~順便請問coc流是啥~~ 08/21 09:08 45F
david79111 暴擊施放流cast on critical strike應該沒記錯(揍 08/21 09:11 46F
david79111 08/21 09:11 47F
simga 喔喔~3Q~我以為是天賦的部分~比對了半天XD 08/21 09:14 48F
sillyjerry 熱心推 08/21 09:19 49F
joy2105feh 目的是炫耀吧XDD 08/21 10:06 50F
kennken 大推,新手到處問人+1 08/21 10:28 51F
Jupiter1129 vaal orb是翻成瓦爾寶珠... 08/21 10:30 52F
哦哦我沒去查,因為我沒拿過。 只是照GGC的
f1_hl \超猛翻譯邏輯/ 52F
去推測。╮(﹀_﹀")╭
linuk1288 很感謝作者 台版出剛玩 知道一些但看到沒看過的長知識 08/21 10:44 53F
howar31 \Cephalitis/ 08/21 10:48 54F
>_> \Howar31/ <3
aotin 22顆就6L 還真別說RRRR 08/21 10:51 55F
FoxQ 推!! 08/21 10:53 56F
sexbox 08/21 11:17 57F
loveFantasy 其實台版開了還是有人玩國際版阿 08/21 11:19 58F
loveFantasy 寫國際版心得文都用英文我覺得完全沒啥問題 08/21 11:20 59F
本來就沒什麼問題, 不然以後發文都[中] [英] [雙語] 好了。
moron823 08/21 11:22 60F
TaiwanNation 08/21 11:23 61F
aker0357 推推 08/21 11:56 62F
gn00430231 08/21 12:49 63F
heylisa 感謝!!!!!!! 08/21 12:58 64F
hank7077 dps 不是每秒物理傷害 是每秒傷害 Damage Per Second 08/21 13:51 65F
clubee 推推 08/21 13:53 66F
david79111 我有括弧~每秒物理傷的話會變pDPS 08/21 14:13 67F
Tonyk 推推 08/21 14:56 68F
※ 編輯: cephalitis (61.231.64.88), 08/21/2014 15:57:27

最新文章

[PS5 ] 售PS5數位主機1218B
gamesale tom19830924
2024-11-18 01:27:14
[PS4] 徵 PS4 pro
gamesale orzsto
2024-11-18 01:19:20
[閒聊] Factorio - 偽和平模式地圖的麻煩
2 4 steam yijhen0525
2024-11-18 00:51:45
[PS5] 徵PlayStation Portal
gamesale fantasyaire
2024-11-18 00:13:26
[閒聊] 11/18閒聊
nba_fantasy magicjohnson
2024-11-18 00:09:14
[繁GO] 本週御主任務11/18~11/24
6 6 fate_go rafeel
2024-11-18 00:03:25
[日GO] 本週御主任務11/18~11/24
fate_go rafeel
2024-11-18 00:00:25
[NS ] 售漆彈大作戰2
gamesale cumcumcum
2024-11-17 23:59:24
Re: [問題] DQ3 HD-2D 金字塔三樓
1 1 nswitch toyotomico
2024-11-17 23:52:04