[其他] IGN百大遊戲製作人

看板 Nintendo
作者 ioyou (我欠你)
時間 2009-03-09 10:57:07
留言 353 ( 27推 3噓 323→ )
IGN選出的百大遊戲製作人終於出爐 有文字版本 http://games.ign.com/top-100-game-creators/index.html 對前十大製作人的講評(稱讚)影片 http://media.video.ign.com/articles/956/956263/vids_1.html --- 名單出來,大概又有人要不爽了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)

留言

danadanad 你是說第一名嗎?宮本茂實至名歸阿 沒人會反對的吧?沒 03/09 12:37 1F
danadanad 有他創造的瑪莉歐、大金剛、薩爾達 現在電玩業會不會如 03/09 12:37 2F
danadanad 此發達都很難說 03/09 12:38 3F
Jamesz 應該是說「怎麼XX會排在OO前面?明明OO的@@就比XX還要好! 03/09 14:14 4F
ricksimon 人比人氣死人XD 03/09 14:14 5F
Jamesz XX、OO為人名,@@可套用「銷售量」「系統」「畫面」等等XD 03/09 14:14 6F
ClubT 有沒有中文版本XD 03/09 16:15 7F
chrissuen Video not found 囧 03/09 22:22 8F
Kendai 我對於Bill Roper跟Chris Robert名次之後感到有點不可思議 03/10 07:17 9F
Kendai 不能因為自立門戶作遊戲或是拍電影很爛,就否定他們之前貢獻 03/10 07:18 10F
Kendai 而且裡面也看不到DukeNukem系列與Bullfrog的作品,是我漏掉? 03/10 07:18 11F
cpt 可是Roper搞的Hellgate真的是爛到徹底啊.. (虧我還預約限量版) 03/10 08:47 12F
kinono 44名是植松老爹....看樣子上榜的不止製作人? 03/10 09:45 13F
Luigi00001 第20還是近藤浩治咧XD 面的名單沒有全都是製作人 03/10 09:51 14F
Luigi00001 岩田聰都在上面 排名八十七 03/10 09:52 15F
kinono 74名是鳥山明www 天野喜孝也有上榜.... 03/10 10:08 16F
ioyou po到某站的綜合討論板,自然就會有人反對了 03/10 10:17 17F
kinono 那我來反對一下好了 怎麼沒看到松野啦...(哭) 03/10 10:24 18F
danadanad 為什麼沒有Action52製作人 03/10 10:57 19F
affen IGN的百大系列看看就好,跟他認真就輸了 03/10 20:24 20F
affen 就像他每年都會發一次「史上百大遊戲」 03/10 20:24 21F
affen 名單年年大變動,前一年還前10的,過一年就跌出百大 03/10 20:25 22F
affen imdb的史上250大電影雖然爭議也很大,至少有規則可以討論 03/10 20:30 23F
affen ign的百大系列就完全黑箱作業+譁眾取寵 03/10 20:30 24F
kissahping 不滿意、不順眼的就叫黑箱作業和譁眾取寵。╮(╯_╰)╭ 03/10 22:18 25F
affen 沒什麼不滿意或不喜歡,名單100個我至少有70個不認識 03/11 00:40 26F
affen 他也沒說編輯選擇100的標準,或者排名順序的標準 03/11 00:43 27F
affen 就像前面講的Chris Robert,當年他的Wingcommander和現在 03/11 00:44 28F
affen 的魔獸爭霸一樣紅,OSI的形象還超過BZ 03/11 00:45 29F
affen 但只因為他們後來失敗了或轉行了,排名就殿後或未進榜 03/11 00:46 30F
affen IGN 2007的史上top 100 Games,第一名忘了是時之笛還碼利歐 03/11 00:48 31F
affen 然後2008的史上top 100,連前10都沒有 03/11 00:48 32F
kissahping IGN 2007的史上top 100 Games是30多位IGN各地編輯的選 03/11 03:10 33F
kissahping 擇,而IGN 2008的史上top 100 Games是1000名以上IGN「 03/11 03:11 34F
kissahping 讀者」的票選,專業和大眾的眼光本來就不一樣。要說人 03/11 03:12 35F
kissahping 選擇和排名標準的問題,麻煩排名名單前提也看仔細吧。 03/11 03:13 36F
Kendai 我個人意見與affen相同.首先,WC是當時的硬體指標遊戲,這個 03/11 03:14 37F
kissahping 那篇前提的英文用語也沒那麼難啊。ˋ(  ̄_ ̄)ˊ 03/11 03:14 38F
Kendai 傳統和美譽,要到Quake系列出來才有承接.此外,WC也是首見使 03/11 03:15 39F
Kendai 用過場動畫結和遊戲劇情的做法.多線分支任務,真人電影過場 03/11 03:16 40F
Kendai 在WC3與WC4投下的大手筆,都可以稱作電腦遊戲史上的里程碑 03/11 03:16 41F
Kendai 雖說Chris志不在遊戲而在拍電影,但不可否認WC是極為重要的 03/11 03:17 42F
Kendai 對日後遊戲發展影響很大,畫面,音樂,類型,架構,分鏡..多層面 03/11 03:18 43F
Kendai 或許把19. Warren Spector算在WC的主要功臣,也不辱沒這遊戲 03/11 03:22 44F
Kendai 另外,我認為編輯群對於早期遊戲與歐洲,與各地遊戲涉獵太少 03/11 03:23 45F
Kendai 尤其是電腦遊戲.因為Arcade/Console沒話說,統一是日本出品 03/11 03:23 46F
Kendai 但地區性電腦遊戲,就拿基本的日本與歐洲,有很多是影響深遠 03/11 03:24 47F
Kendai 如早期9801發展的遊戲,最早的HG,歐洲的infograme,中文遊戲 03/11 03:25 48F
Kendai 再說系列作,卡門聖地牙哥,奧瑪雪瑞夫橋牌,或是ChessMaster 03/11 03:25 49F
Kendai 比較專門項的遊戲也缺乏討論和提及,也許編輯群較年輕跟主流 03/11 03:27 50F
kissahping 這份名單不是在選遊戲,而是製作人。Chris Robert排名 03/11 03:27 51F
Kendai 但我想,開宗明義也有提到,針對製作人與遊戲的暢銷,影響力講 03/11 03:27 52F
kissahping 93的理由寫得很清楚是因為他脫離了遊戲界。 03/11 03:27 53F
Kendai 這些遊戲單憑影響力就足以讓他們的製作人上榜,更勝美術設定 03/11 03:28 54F
kissahping 上榜了啊,只是沒你們心中排名那麼地崇高罷了。 03/11 03:29 55F
kissahping 充其量,這也不過是份名單罷了。(  ̄ c ̄)y▂ξ 03/11 03:30 56F
kissahping 看看排名聊作消遣,但名單前提和理由也讀一下比較好。 03/11 03:33 57F
kissahping 就像IGN 2008史上top 100 Games和2007基本上就是兩種不 03/11 03:34 58F
kissahping 同評選觀點出來的結果,混為一談反而奇怪。 03/11 03:35 59F
Kendai 不,我合理懷疑這份名單存有銷售量與燒錢量的偏見與主觀意識 03/11 03:36 60F
Kendai 再舉兩個例子,John Romero跟Jack Hall都沒排進去,我也不解 03/11 03:37 61F
kissahping 那懷疑吧。反正懷疑很大,懷疑不用錢,IGN也不痛不癢。 03/11 03:37 62F
kissahping 說實話,哪一種名單不主觀呢?我們也不過用自己的主觀 03/11 03:38 63F
Kendai J.Romero的ION Storm燒錢,奢華,與口號響亮比Bill Roper更嗆 03/11 03:38 64F
kissahping 在衡量這份名單罷了。XD 03/11 03:38 65F
Kendai Jack Hall則是有非常多作品的音樂編制者,目前擔當VGL總監 03/11 03:39 66F
Kendai 你這種講法,沒有甚麼討論可取之處.如果你能接受這個名單,OK 03/11 03:41 67F
Kendai 但我是拿其他更多的實例來證明這份名單,確實有不周延之處. 03/11 03:42 68F
Kendai 你把理由歸納在我的主觀與排名地位的話,那就沒有啥好討論的 03/11 03:43 69F
kissahping 我只是說出事實。哪一份名單能滿足所有人呢?討論歸討 03/11 03:44 70F
kissahping 論,但事實就是每個人心中都能有自己的百大,你覺得有 03/11 03:45 71F
kissahping 疑問,自然也會有人覺得還好。如此而已。 03/11 03:46 72F
kissahping 事實上我對這名單感受不深,只是既然你們發表了自己的 03/11 03:47 73F
Kendai 但你有沒有發現一個問題,野村哲也,新川洋司與天野喜孝,這三 03/11 03:48 74F
kissahping 觀點,我當然也能就其觀點說幾句話。比方2007年排名和 03/11 03:48 75F
kissahping 2008年排名的問題。 03/11 03:48 76F
Kendai 位,都在名單裡.他們僅只是負責美術指導與人設,野村成名作品 03/11 03:48 77F
Kendai 還是太七降臨之子.他們嚴格來說不算GameProducer.那麼為何 03/11 03:49 78F
Kendai 名單裡有他們,卻沒有真正是遊戲製作的John Romero呢?我只能 03/11 03:50 79F
Kendai 根據已有資料推斷,要不是編輯太愛日本遊戲,就是跟IGN有衝突 03/11 03:50 80F
kissahping 如前所言,你可以懷疑質疑推斷,但不代表我只能同意你 03/11 03:54 81F
kissahping 的推斷,已經說了對我而言這份排名並非那麼重要。 03/11 03:55 82F
kissahping 或許編輯以為天野喜孝持續為遊戲提供的美術設計很重要 03/11 03:57 83F
kissahping ,你可以認為這不符合你的遊戲製作定義,但編輯認為這 03/11 03:58 84F
kissahping 是遊戲不可或缺的一環。排名理由也很清楚也寫明,他入 03/11 03:58 85F
kissahping 選就是因為他的人設和美術,而說這是遊戲的製作,事實 03/11 03:59 86F
kissahping 上也不可否認,尤其最終幻想那麼重畫面和美術的遊戲。 03/11 04:00 87F
kissahping 這只是IGN的名單,也只代表IGN選擇的取向,並不代表真 03/11 04:04 88F
kissahping 理,就像奧斯卡一年只入圍幾部最佳影片,並不等於沒入 03/11 04:04 89F
kissahping 圍的就不受肯定。只是某一取向產生的遺珠,如此而已。 03/11 04:05 90F
kissahping 另外,這份名單是在選game creators,而非實際上的game 03/11 04:18 91F
kissahping producer,感覺標題翻成製作人不太精準。 03/11 04:20 92F
kissahping 想成創作者應該可以比較釋懷為何會出現新川洋司和天野 03/11 04:21 93F
kissahping 喜孝等人了吧。ˋ(  ̄▽ ̄)ˊ 03/11 04:22 94F
chunju DQ作者沒擠進前10...DQ迷FF是只賣畫面的爛遊戲.. 03/11 06:56 95F
Kendai 修正一個地方,應該是Jack "W"all我上面拼錯他的名字. 03/11 07:08 96F
ioyou creator和producer根本是差不多的意思,前者意義甚至更窄 03/11 09:50 97F
ioyou 以Creator的定義,那麼這份名單應該排除音樂美術這些部分 03/11 09:55 98F
ioyou 所以以本人留美博士生的英語經驗,標題沒有準不準確的問題 03/11 09:57 99F
ioyou 要是翻譯有問題,那IGN本身用creator的問題更大 03/11 09:58 100F
hasebe "為什麼他們要爭第二?" "因為,第一名已經決定了" =w= 03/11 10:24 101F
hasebe 進排行是種肯定,沒進那人的成就也不會消失 03/11 10:26 102F
wcc960 老外不喜歡DQ,自然也就不認識堀井,這很正常吧XD 03/11 15:34 103F
cpt 不懂為何會有爭議 連結的第一頁不是就有很清楚的定義了嗎? 03/11 16:03 104F
cpt We define a game creator as anyone who contributes to the 03/11 16:04 105F
cpt creative or technical development process of a game. 03/11 16:05 106F
kissahping 因為有些人就是只看大標,不看說明。才會以為creator只 03/11 16:43 107F
kissahping 等於producer,明明人家都說了只要有助於這產業的創意 03/11 16:43 108F
kissahping 和技術的任何人任何一環都是game creator。╮(╯_╰)╭ 03/11 16:44 109F
kissahping 就算是留美博士生,內文也要記得一起讀啊。= =+ 03/11 16:45 110F
ioyou 樓上很神氣啊,發個連結也能被閣下酸。 03/12 09:29 111F
ioyou 但老子還是堅持producer和creator是同義字 03/12 09:30 112F
ioyou 哪裡有說只有producer能翻譯成製作人,creator就不行 03/12 09:34 113F
kissahping 那盡量神氣。XD你要無視IGN本來的定義我也管不著,倒希 03/12 10:08 114F
kissahping 望以後有人指出你的問題,你也能那麼有種回答老子堅持 03/12 10:09 115F
kissahping ,這樣即使留美博士可能也沒人鳥。XD 03/12 10:10 116F
kissahping 自己要拿留美博士來壓人不看內文定異,還怪人酸。噗。 03/12 10:11 117F
kissahping 不知你對教授的指正是不也這副老子最大樣。╮(╯_╰)╭ 03/12 10:15 118F
ioyou IGN定義沒看是我的錯,但是把creator翻成製作人難道也有錯? 03/12 11:20 119F
ioyou 閣下把之前和其他人的爭議推到本人翻譯標題的問題上 03/12 11:21 120F
ioyou 自己和人辯,硬托我下水,還真是輕鬆愉快 03/12 11:22 121F
ioyou 在教授前我不敢自稱老子,但在隨意批評我英文翻譯者之前 03/12 11:24 122F
ioyou 我豈有理由退讓 03/12 11:25 123F
ioyou 一推符號XD、噗的什麼的符號也不證明自己的輕浮 03/12 11:27 124F
kissahping 噗。我也只是說翻譯可能不夠準確,反應也能那麼大。假 03/12 12:14 125F
kissahping 如連這種還稱不上批評的話語都承受不起,真不敢相信以 03/12 12:15 126F
kissahping 後該怎麼作學問。更別提光以噗(噗嗤)和符號來評斷一 03/12 12:16 127F
kissahping 個人的意見,一點調侃就能激動人心啊。(  ̄ c ̄)y▂ξ 03/12 12:17 128F
kissahping 路人:你這句翻譯不精準。ioyou:我留美博士欸!(怒) 03/12 12:24 129F
kissahping 以這種態度回應而不回頭細讀內文,莫怪乎別人想嘲諷、 03/12 12:29 130F
kissahping 戲謔回去。 03/12 12:29 131F
ioyou 嘿嘿,兩個人吵了很久,突然一個人說,我沒有錯,你也沒錯 03/13 09:49 132F
ioyou 是這個人翻譯錯了。那這個說話的修養和網路禮儀可真好 03/13 09:51 133F
ioyou 諷刺的是,把我翻譯拉出來墊背,也無法解決當初吵架的問題 03/13 09:53 134F
ioyou 排名順序根本不會改變,吊車尾也不會變成名列前茅 03/13 09:55 135F
ioyou 那把我翻譯拖出來鞭有何作用。 03/13 09:56 136F
ioyou 我沒看IGN的定義,根本無關緊要。老話一句:creator為何不 03/13 09:59 137F
ioyou 能翻成製作人?翻成製作人難道會讓人對名單不滿? 03/13 10:02 138F
ioyou 是啊,留美沒什麼了不起,但是翻譯一個普通名詞的能力還是有 03/13 10:04 139F
ioyou 再來,我做學問不是在溫良功簡讓 03/13 10:06 140F
ioyou 要有人質疑我為何把特徵根說成eigenvalue,不說 03/13 10:14 141F
ioyou characterisitc root時,看我不吐回去才有鬼 03/13 10:15 142F
kissahping 只是說這翻譯不夠精準,或許造成令人以為名單只關乎製 03/13 16:20 143F
kissahping 作人,這樣的指正都無能接受,還真是為你感到悲哀。 03/13 16:20 144F
kissahping 最大的諷刺是這連說你翻譯錯都算不上,看來你中文能力 03/13 16:21 145F
kissahping 也不怎麼樣。台灣作翻譯的要是像你這樣,大概天天忙著 03/13 16:22 146F
kissahping 筆戰,沒空翻譯了。搞清楚,說翻譯不夠精準,只是在說 03/13 16:23 147F
kissahping 可以翻得更好更貼切,不是指責你翻得大錯特錯。看來最 03/13 16:23 148F
kissahping 想跟人戰的是你!沒太深層含意的東西,卻是解讀成人家 03/13 16:24 149F
kissahping 在找你麻煩,連留美博士都搬出來,而不是回頭檢視對照 03/13 16:25 150F
kissahping 其中差異的可能。 03/13 16:26 151F
kissahping 看得出來你修養也不怎樣,無法將一碼事歸一碼事。我說 03/13 16:30 152F
kissahping 翻譯不夠精準,跟前面和人爭論這份名單正當的爭議根本 03/13 16:31 153F
kissahping 不在一個點上,居然能被你想成拉墊背?這樣就叫鞭,一 03/13 16:32 154F
kissahping 大男人心眼還真雞毛般地小!當初你自己跳出來想戰英文 03/13 16:33 155F
kissahping 定義(明明內文有寫),就夠莫名其妙了。╮(╯_╰)╭ 03/13 16:34 156F
ioyou 我告訴你一個實例吧。NDS的魔戒無雙是A2M開發的,但是 03/14 10:42 157F
ioyou 製作名單卻沒有producer這職稱,不是這個遊戲沒有製作人 03/14 10:43 158F
ioyou 而是它用Director這個稱號,而且不止一個。有音效美術技術 03/14 10:44 159F
ioyou 共三個。還有一個最大的Game director。那A2M對製作人的定義 03/14 10:48 160F
ioyou 和IGN使用的Creator大致相同,那我把creator翻成製作人有何 03/14 10:50 161F
ioyou 不精確的問題?阪口博信在這家公司就稱game director 03/14 10:57 162F
ioyou 鳥山明就稱Art director,植松伸夫就稱sound director 03/14 10:59 163F
ioyou 全部都有製作人的稱號。你很少玩美式遊戲嗎?不知道製作人 03/14 11:01 164F
ioyou 有這麼多種嗎?沒錯,我修養不好,但只對一些自己都不清楚 03/14 11:02 165F
ioyou 卻會指正別人的人表現出來。說關公大刀耍得差,鈴木一朗 03/14 11:04 166F
ioyou 打擊姿勢難看。他們不跳出來跟說他們是關公和一朗?還真被當 03/14 11:08 167F
ioyou 不會耍刀和打擊。我不說是留美博士生,還真被當國中生 03/14 11:10 168F
ioyou 你自己很行嗎?一個遊戲製作人那麼個多都不知道,還能指正 03/14 11:12 169F
ioyou 他人啊?真是滑稽。 03/14 11:13 170F
kissahping 自比關公和鈴木一朗,滑稽的不知是誰?一見有人說翻譯 03/14 12:30 171F
kissahping 不夠精準,就自以為人家在說你英文不好。這次WBC日本輸 03/14 12:31 172F
kissahping 韓國,鈴木一朗也是主動檢討,也沒人當他是不會打擊的 03/14 12:32 173F
kissahping 選手啊。充其量,你不過是自以為是的知識分子,拉不下 03/14 12:33 174F
kissahping 臉面對一丁點不順你意的事罷了。 03/14 12:33 175F
kissahping 看你現在的言論,還在一直模糊IGN的定義,去找不相關的 03/14 12:36 176F
kissahping 資訊來讓自己有台階下,真替你感到悲哀。 03/14 12:37 177F
kissahping 看你開始找各家公司的英文名銜,卻無法回頭承認IGN自己 03/14 12:40 178F
kissahping 寫的定義,大概你也山窮水盡了。 03/14 12:40 179F
kissahping 拜託,IGN定義就這樣寫,你一直找別人怎麼定名,都無濟 03/14 12:42 180F
kissahping 你沒細讀內文,就以留美博士生自居,絕對沒問題的可笑 03/14 12:44 181F
kissahping 甚或無知啊(到底是哪來的自信啊?)。 03/14 12:44 182F
kissahping 把自己的留美博士生身分搞得狼狽不堪,也是咎由自取。 03/14 12:46 183F
ioyou 可笑的是你吧。以IGN的英文定義而言,並無法否定他們是遊戲 03/17 10:34 184F
ioyou 製作人。我用遊戲公司的英文頭銜來增強我的論點。一直說 03/17 10:36 185F
ioyou IGN定義定義的,卻無法解釋我的錯誤。 03/17 10:37 186F
ioyou 本人接受建議,但不接受無建設的批評,閣下就是後者。 03/17 10:41 187F
ioyou 本人在AnimalForest第3801篇的推文,正可做示範。 03/17 10:43 188F
ioyou 我說"普通系其實翻成溫柔系比較好想像",這句話有兩特點 03/17 10:44 189F
ioyou 第一,不否定原作者翻譯。第二,提出我的看法。 03/17 10:45 190F
ioyou 同篇推文有人不同意我看法,但是我卻沒有拿出什麼留美博士生 03/17 10:46 191F
ioyou 出來。因為互相尊重對方的意見。 03/17 10:46 192F
ioyou 但試看看這句"感覺標題翻成製作人不太精準" 03/17 10:48 193F
ioyou 一個否定句型,而且沒有任何更好的替代方案。可以說是建議嗎 03/17 10:49 194F
ioyou 否定句型在修辭上具有攻擊性,自己討戰還說我討戰。 03/17 10:52 195F
ioyou 英文有一義多字,否定句型有攻擊性,隨口而出即是失禮。 03/17 10:54 196F
ioyou 綜合以上,我看閣下英文、中文和修養也不過爾爾 03/17 10:55 197F
ioyou 要是韓國率先跟一朗嗆聲,我可不會認為他這麼有風度 03/17 10:59 198F
kissahping 這叫否定嗎?天啊,真是太好笑了。這是中文耶,你拿英 03/17 15:53 199F
kissahping 文句型在解析。中文的「好容易」其實有「好不容易」的 03/17 15:54 200F
kissahping 意思,拿英文來解析你大概會瘋掉!XD 03/17 15:55 201F
kissahping 一直自曝其短,真的還挺可悲的。我要否定你,直接說標 03/17 15:57 202F
kissahping 題翻錯、翻不對就好了,誰會說「不太精準」。留美太久 03/17 15:58 203F
kissahping ,中文的曖昧性都忘光了嗎?XD 03/17 15:58 204F
kissahping 綜合以上,我看閣下英文、中文和修養還不如爾爾。 03/17 15:59 205F
kissahping 你現在大概很惱火我,所以即使發現了我當初沒在質疑你 03/17 16:01 206F
kissahping 英文能力(誰這麼無聊?不過現在我倒是那麼無聊),也 03/17 16:03 207F
kissahping 騎虎難下。 03/17 16:03 208F
ioyou 騎虎難下的人是你吧。不是每個"不"字都是曖昧的意思 03/18 10:36 209F
ioyou 這是只有在法庭上的強暴犯才會說的辯詞。 03/18 10:38 210F
ioyou 今天適逢本人興起,就來論證一下creator為何能翻成製作人。 03/18 10:39 211F
ioyou 論證方式就以IGN的定義和你最喜歡的"精準"為條件 03/18 10:42 212F
ioyou 首先,IGN中creator的定義把producer列入,但producer是製作 03/18 10:43 213F
ioyou 人嗎?依你最喜歡的"精準"來看,不是。producer稱為總監製 03/18 10:44 214F
ioyou 或是總製作人更接近原意。因為一個遊戲XX producer或 03/18 10:45 215F
ioyou director就好幾個。只有唯一總攬全局的才叫producer 03/18 10:47 216F
ioyou 所以"精準"而言,producer不是製作人,只是製作人的一種。 03/18 10:48 217F
ioyou 再來論證artist為何稱製作人。因為在遊戲開發人員中, 03/18 10:51 218F
ioyou 美術方面由Art Director(producer)帶頭。如果這些上榜的美術 03/18 10:53 219F
ioyou 人員不是帶頭的Art director,那他們就不會上榜。 03/18 10:54 220F
ioyou 所以榜上的美術員工是美術製作人。之後的職位同理,也可稱 03/18 10:56 221F
ioyou 製作人。IGN定義的經此歸納,全為製作人的一種。故可得 03/18 10:58 222F
ioyou creator可翻成製作人。 03/18 10:59 223F
ioyou 這是文字遊戲嗎?或許是。但可以從中玩弄文字遊戲的內容, 03/18 11:01 224F
ioyou 就沒有"精準"的翻譯方式可言。專業翻譯員不會為了"精準"常常 03/18 11:03 225F
ioyou 和人吵架。這是因為沒有人拿"精準"這兩個字來找碴。 03/18 11:04 226F
ioyou 翻譯過的電玩動畫漫畫沒有一個文辭是"精準"的。 03/18 11:05 227F
ioyou 七龍珠火影忍者海賊王連標題就不"精準"了。那翻出駭客任務 03/18 11:07 228F
ioyou 這個標題的人,照你的標準應該捲鋪蓋走路了。還連翻三集!!! 03/18 11:09 229F
ioyou 除了自然科學和專有名詞之外,翻譯的任務是達意,不是精準。 03/18 11:10 230F
ioyou 要求精準根本是來找碴的。連這都不知道,談英文中文和翻譯 03/18 11:11 231F
ioyou 真會逗我笑。 03/18 11:13 232F
kissahping 你很可憐。「不太」精準=/=「不」精準。寫那麼一大串, 03/18 14:27 233F
kissahping 卻無法抓到重點,看來你中文真的很差,為了掩飾自己的 03/18 14:28 234F
kissahping 尷尬,想方設法地找周邊無關緊要的名詞兜在一起。卻不 03/18 14:29 235F
kissahping 明白別人開頭並沒在找你碴,跟個大姑娘一樣,錙銖必較 03/18 14:30 236F
kissahping 地找自己碴,卻連語言的曖昧性、程度性都抓不著。從你 03/18 14:32 237F
kissahping 的回應更看得出來沒有容異見的雅量,可笑的是你舉的那 03/18 14:33 238F
kissahping 些作品,不乏檢討翻譯者,何況這和名詞翻譯又大不相同 03/18 14:34 239F
kissahping ,當然你必須要詭辯這又不是自然科學和專有名詞。XD本 03/18 14:35 240F
kissahping 來不是很有自信嗎?怎麼你的達意程度一直降,從肯定沒 03/18 14:36 241F
kissahping 問題到現在變成能「達意」就好。XD 03/18 14:37 242F
kissahping 拜託,留美博士生也只代表你在某學科有一定學識,博士 03/18 14:40 243F
kissahping 在他學科表現一蹋糊塗的不是沒有,至少你中文真的不怎 03/18 14:40 244F
kissahping 樣,光是幾次的類比,就看得出來你邏輯老師該哭死了。 03/18 14:41 245F
ioyou 自己無法推論我的翻譯問題不太"精準",還要我推給你看 03/18 20:36 246F
ioyou 來來來,用你擅長的邏輯也來推論一下翻成製作人哪裡不妥。 03/18 20:38 247F
ioyou 只消高一程度而已。不要讓你的邏輯老師感到恥辱。 03/18 20:38 248F
ioyou 不要以為用個大男人大姑娘的,就想在口頭上佔便宜。 03/18 20:40 249F
ioyou "不太"和"不"是程度上的區別,意義上的方向沒有區別 03/18 20:44 250F
ioyou 都屬於負面表述。更好比較好,都是正面表述。 03/18 20:46 251F
ioyou 這麼簡單,中文到底會不會啊?有曖昧意味的詞句是如"怪怪的" 03/18 20:49 252F
ioyou 學的都還中文老師啦?搞不清楚文句的方向性 03/18 20:50 253F
ioyou 只憑一個感覺,也不提出更合理的解釋,就能指證別人。 03/18 20:52 254F
ioyou 那滿街的人都可以當我口試委員了,只要憑感覺就好了嘛 03/18 20:53 255F
kissahping 看你氣得跳腳否認的模樣真有趣。假使不太精準=不精準= 03/19 17:09 256F
kissahping 翻譯錯誤,那麼你的中文能力的確堪憂。就如同有人說我 03/19 17:10 257F
kissahping 不太愛吃XX,竟被誤為不愛吃,進一步更曲解成我不吃, 03/19 17:11 258F
kissahping 甚至討厭吃!現在每天最大的樂趣,就是推個文,然後看 03/19 17:12 259F
kissahping 你急著解釋辯論的激烈反應。能見到一人為我的隻字片語 03/19 17:13 260F
kissahping 耗費時間想辯詞,絞盡腦汁還真是倍感榮幸。:) 03/19 17:15 261F
ioyou 哈,放心。知道寫了你也看不懂。所以也不用推論了。 03/20 12:12 262F
ioyou 我大概可以推論閣下的程度了。理科一竅不通,所以看不懂證明 03/20 12:14 263F
ioyou 題。我也不需費力跟你說精準這字有多嚴重。 03/20 12:15 264F
ioyou 時間不少,代表讀的是二三流大學,或是做例行性的工作。 03/20 12:17 265F
ioyou 連語文都有問題。不太愛吃,那端一盤在他面前,他也是興味 03/20 12:19 266F
ioyou 索然。不愛吃,更是感覺乏味。這就是程度的分別。 03/20 12:23 267F
ioyou GRE會考。GRE考爛沒有學校會收。 03/20 12:23 268F
ioyou 本人真感到榮幸,留美博士生一抬出來,就讓你這麼在意。 03/20 12:25 269F
ioyou 連講三四五回合啊,比我說得還多次。羨慕?嫉妒?眼紅? 03/20 12:27 270F
ioyou 喔,對了。GRE考過再說。在此之前先把羨慕嫉妒眼紅的程度分 03/20 12:29 271F
ioyou 出來。 03/20 12:29 272F
kissahping 真妙。假如不是自己一直強調,誰會在乎呢?:) 03/20 15:29 273F
kissahping 居然能在根本沒見過對方的情況下多做猜想,果然是標準 03/20 15:31 274F
kissahping 筆戰時的情緒性言論,誰要有人傻到筆戰時一直提供對方 03/20 15:31 275F
kissahping 材料呢?XD反正我也只是和你玩玩,說到時間,我也只和 03/20 15:32 276F
kissahping 你一樣一天回一次,咦?照你的時間不少理論,你說的好 03/20 15:33 277F
kissahping 像全是你自己的「寫照」欸,噗,知己莫若己。XD 03/20 15:34 278F
kissahping 現在每天都好期待偷閒來看一個人生悶氣呢,寫了那麼一 03/20 15:36 279F
kissahping 大堆快氣炸血管的言論供我聊以消遣,真是辛苦你了!XDD 03/20 15:38 280F
Kendai 樓上酸人跟挑釁的程度很好,但你的討論發言沒有點真材實料? 03/21 08:30 281F
Kendai 用符號跟挑剔翻譯窮追猛打,可是你的國文程度感覺還不若英文 03/21 08:32 282F
ioyou 經過數日來的反省,終於知道自己實在太敏感了 03/21 10:33 283F
ioyou 明明只是一個中立建議的句子,也能有這麼大的反應 03/21 10:34 284F
ioyou 真像個大姑娘,所以這套裙子穿在我身上正適合 03/21 10:34 285F
ioyou 不過我突然有種感覺, 03/21 10:34 286F
ioyou 就是感覺閣下的頭腦"不太"靈光,感覺閣下的屌"不太"大 03/21 10:34 287F
ioyou 這幾句中立的建議,希望您能有大男人風範,善於接納。 03/21 10:34 288F
ioyou 不能學大姑娘我這樣喋喋不休,還明嘲暗諷啊。 03/21 10:35 289F
ioyou 對了,這幾句是說給樓樓上的聽。不干其他人事 03/21 10:36 290F
kissahping 既然酸人跟挑釁程度很好,又何來國文程度不若英文呢。 03/21 17:02 291F
kissahping 這邏輯似乎不太通呢。XD甭提我窮追猛打,某人士不也死 03/21 17:03 292F
kissahping 纏不放。不然,筆戰這種事,要酸人要撩撥是隨便人的, 03/21 17:04 293F
kissahping 但出現了人身攻擊就可笑了。 03/21 17:05 294F
kissahping 你那幾句「中立」的建議從根本上來說,一沒有著力點, 03/21 17:08 295F
kissahping 因為你並非根據掌握事實作論;二來,立論建立在人身的 03/21 17:10 296F
kissahping 醜化上,而非呈現的行為和態度;三來,道人生殖器?你 03/21 17:12 297F
kissahping 不覺得好笑嗎?XD雖然我倆前面明槍暗箭地筆戰,但這麼 03/21 17:13 298F
kissahping 大喇喇的人生攻擊一旦出現,就明白你終於崩潰了。XD 03/21 17:15 299F
kissahping 反正從你想跟我戰開始,就準備和你玩兒,前面都在玩兒 03/21 17:17 300F
kissahping 所以不必噓,現在提供了噓點,我就大方從命了。XD 03/21 17:18 301F
kissahping 另外,要損人生殖器、腦袋,或說人中文程度差,假如能 03/21 17:20 302F
kissahping 得知他人真實身分在說。不然還真的不痛不樣。親眼看見 03/21 17:21 303F
kissahping 犬儒由高傲走向自身言論的崩壞,這次真的太值得了。 03/21 17:23 304F
kissahping 假如你所謂中立的建議是:發言「不太」厚道、度量「不 03/21 17:27 305F
kissahping 太」夠,這些針對你能掌握的事實,而非淪為純粹人身詆 03/21 17:28 306F
kissahping 毀,才能稱作「建議」喔!^_< 03/21 17:30 307F
Kendai 你的發言不叫作筆戰,叫耍嘴皮子,因為從頭到尾都是在玩文字 03/22 07:29 308F
Kendai 前面對於英文翻譯的觀點還可以一談,後面只是繞圈子損人而已 03/22 07:30 309F
Kendai 如果要罵人有點深度,振聾發聵還沒話說,你的作法卻像小學生 03/22 07:31 310F
Kendai 如果你有點真才實學,回到這個議題再戰,不要跟瘋狗一樣亂咬 03/22 07:34 311F
kissahping 回到議題再戰也該雙方討論有交集,明言了說翻譯不太精 03/22 10:11 312F
kissahping 準和他的英文能力無關,也並非指他翻錯,純粹是就一個 03/22 10:12 313F
kissahping 詞產生不同的翻譯想法。假如有人無法接納異見,一位將 03/22 10:12 314F
kissahping 之視作找碴,英文為何不能這樣翻,那麼問題在誰。一開 03/22 10:13 315F
kissahping 始還有點想跟他討論的意味,但是事實是,面對一個已經 03/22 10:14 316F
kissahping 一心以為別人懷抱惡意為出發點的人,說破嘴也枉然,真 03/22 10:15 317F
kissahping 正的瘋狗是誰?或許更值得討論,即使我酸人挑釁,或是 03/22 10:15 318F
kissahping 後來只想跟他玩文字,不過就這件事和推文在玩,是他自 03/22 10:16 319F
kissahping 己想玩火玩到人身上,罵人該有深度,事實上,罵人本來 03/22 10:16 320F
kissahping 就不是深度詞,故作高尚也不是這樣!即使我拐個圈子損 03/22 10:18 321F
kissahping 人,但不會瘋到用只求詆毀對方人身的爛方法,這傷害的 03/22 10:20 322F
kissahping 一項只有自己而非受人身攻擊的人。 03/22 10:20 323F
kissahping Kendai,我直說的是,你也是從一開始就抱持了角度在看 03/22 10:22 324F
kissahping 我的人,人本就有私心,你只看見我損人,卻沒意識到這 03/22 10:23 325F
kissahping 筆戰到後頭早已廢盤,沒有任何交集,事實上說翻譯不太 03/22 10:24 326F
kissahping 精準和質疑翻譯者英文能力有何關係?是在指涉翻譯者翻 03/22 10:25 327F
kissahping 譯錯誤不可取?不是吧,這甚且不是誤譯的問題,至多是 03/22 10:26 328F
kissahping 針對翻譯看法的差異,就像斷背山電影一句"I wish I 03/22 10:28 329F
kissahping knew how to quit you!"電影上映翻譯是直譯,而有些翻 03/22 10:29 330F
kissahping 譯以為直譯為「我希望知道如何離開你」不夠好,改譯為 03/22 10:30 331F
kissahping 「我希望知道如何『戒掉』你」更有作者選用該字的雙關 03/22 10:31 332F
kissahping 意味。這樣的討論本身,本就無一定對錯,就像電影「後 03/22 10:33 333F
kissahping 天」和「明天過後」誰能說翻其中一名的英文能力差? 03/22 10:34 334F
kissahping 這篇推文到末段的討論全都繞在他想證明我說他不太精準 03/22 10:35 335F
kissahping 是出於惡意,想貶抑他英文能力,因為我說的不是我覺得 03/22 10:36 336F
kissahping 這樣翻譯可能更好,而是「感覺標題翻成製作人不太精準 03/22 10:38 337F
kissahping 」,他想覺得這樣就是在找他碴,因為我一邊在和Kendai 03/22 10:38 338F
kissahping 你爭論,一邊又想把事情怪到他頭上(咦)。 03/22 10:39 339F
kissahping 發現事情的癥結點沒有,他既不是在跟我討論翻譯如何貼 03/22 10:40 340F
kissahping 切,筆戰中文程度,他和我連日來的對話,只是想證明我 03/22 10:40 341F
kissahping 當初不安好心地遷怨於他英文不好,所以他必須起身為自 03/22 10:42 342F
kissahping 己的英文能力奮戰!這,先說自己英文沒問題,是留美博 03/22 10:42 343F
kissahping 士生的人是誰?不是我。提出IGN內文定義的是誰?也不是 03/22 10:44 344F
kissahping 我。 03/22 10:45 345F
kissahping 像隻刺蝟把自己推到尷尬的局面,無法收局,他只想找個 03/22 10:47 346F
kissahping 對象怨懟,只是他很倒楣遇上我樂意跟他耗,我隨時奉陪 03/22 10:48 347F
kissahping ,連噓文我都等到出現明顯沒證據的人身攻擊才使用。 03/22 10:49 348F
kissahping 媽呀,沒戴眼鏡打字,打了一堆錯字...= = 03/22 10:49 349F
ioyou 怒了!爽!原來自己是穿裙子的!難怪可以送我一件! 03/22 10:51 350F
ioyou 想必打這幾十行字用了不少腦汁吧?本人何其榮幸啊 03/22 10:53 351F
kissahping Kendai,你自己瞧瞧他現在推文是什麼樣子吧(攤手)。 03/22 10:55 352F
kissahping 老話一句,我沒怒。為了網路言論怒很無謂。╮(╯_╰)╭ 03/22 10:57 353F

最新文章

[閒聊] 韓華就贏在沒有尿尿...
1 1 lol sponge77
2024-09-13 10:07:28
[NS ] 售 薩爾達無雙 災厄啟示錄
gamesale tommy1236
2024-09-13 09:38:30
[PS5 ] 售 聖劍傳說 瑪娜幻象 VOM
1 1 gamesale mikusama1234
2024-09-13 09:30:32
[閒聊] 假設T1明年只能留2個年輕人會選誰
69 157 lol qaz80691
2024-09-13 09:14:34
[閒聊] 其他隊看到T1第四種子會很緊張吧
-4 16 lol kikiandlala
2024-09-13 09:03:24
[內鬼] 與《原神》開發團隊成員的對話
22 55 mihoyo kekebunny
2024-09-13 08:37:03
[交易] D2R 天梯專家 徵及賣
1 1 diablo jackymars5
2024-09-13 08:14:54
[情報] 《奧術》第二季配樂創作者名單
2 3 lol lightecho
2024-09-13 08:08:16
[PS5] 徵 P的謊言
gamesale s073596880
2024-09-13 08:04:28