Fw: [閒聊] 抓到了,崩鐵文案是彎彎

看板 miHoYo
作者 Mayfly (Baccano)
時間 2024-10-27 11:46:21
留言 19 ( 8推 0噓 11→ )
回文 1則
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1d7RTlAU ] 作者: Mayfly (Baccano) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 抓到了,崩鐵文案是彎彎 時間: Sun Oct 27 11:45:49 2024 https://i.imgur.com/pQtF4Cf.jpeg
Fw: [閒聊] 抓到了,崩鐵文案是彎彎
標題開玩笑的 不過我剛才看泛式切片的時候,腦內灣語教授忽然喧嘩 影片?他剛剛是說影片欸 原來現在對岸還會用影片喔 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.18.37 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1730000751.A.29E.html

回文

留言

※ 轉錄者: Mayfly (223.140.18.37 臺灣), 10/27/2024 11:46:21
ricky469rick 他們好像有些人是講影片 你說影片他們也聽得懂 10/27 11:49 1F
Dedian 他的影片是指電影等級的吧 10/27 11:50 2F
ricky469rick 並不是全部都說視頻 我在B站看過幾個簡體字講影片的 10/27 11:50 3F
Gwaewluin 有喔,我在深圳工作時剛好碰到covid19,一年後疫情緩和 10/27 11:53 4F
Gwaewluin 下來去看電影,在電影開始前的宣導短片就有出現影片二 10/27 11:53 5F
Gwaewluin 字,不過他們的影片跟這裡的意思不太一樣,是指用來播 10/27 11:53 6F
Gwaewluin 放電影的那一卷帶子,在這裡是稱作母帶或母片吧 10/27 11:53 7F
Mayfly 原來如此 10/27 11:59 8F
ricky469rick 所以他們的影片是講電影的意思嗎 10/27 12:02 9F
Valter 記得之前看鐵道前瞻工作人員也講品質而不是質量 10/27 12:14 10F
Valter 可能有些團隊成員是在繁體環境長大的 10/27 12:15 11F
Gwaewluin 我在深圳聽中國人講品質質量也是混著講的 10/27 12:16 12F
LeonBolton 不同地域的慣用詞可能也有差,不一定是台灣才有 10/27 12:19 13F
GrimmNotes 他們會講影片啦...影視短片的意思 10/27 12:21 14F
GrimmNotes https://i.imgur.com/KpUeDFU.png 10/27 12:21 15F
Fw: [閒聊] 抓到了,崩鐵文案是彎彎
15F
lianginptt 你用這個彎,我還以為是屁精 10/27 12:25 16F
qazw222 視頻指yt那種吧 10/27 12:30 17F
rex7788 彎彎很小,但光南北用語就有點不一樣了,何況對岸,你甚 10/27 13:45 18F
rex7788 至能看到有用土豆和馬鈴薯.洋芋在稱呼同一樣東西 10/27 13:45 19F

最新文章

[NS ] 售 魔派 雙子星手把+外出包
gamesale metformin55
2024-10-27 14:10:34
[交易] 收莫尼10顆 貝克12顆
diablo ab3805
2024-10-27 13:59:14
[三8R] 隨興玩之雜談
koei koaki
2024-10-27 13:54:35
[PS5] 售 浪人崛起
gamesale dennis0428
2024-10-27 13:35:08
[閒聊] 統神拳賽訓練近況 移地訓練
lol doica2445
2024-10-27 13:22:10