[原神] 是不是有一種語言的角色介紹和別人不同?
繁體中文:
https://imgur.com/11xmPRy
日文:
https://imgur.com/F7nB76m
簡單翻譯:和繁體中文的一樣
https://imgur.com/P5tCZGV
簡單翻譯:和繁體中文的一樣
簡體中文:
https://imgur.com/tTWBv8F
怎多了深淵前三?還特別強調深淵,話說在僕人活躍的現在,堂主隊還有前三嗎?
拉拉肥的介紹也一樣
繁體中文:
https://imgur.com/aMUHUUn
簡體中文:
https://imgur.com/G87Gjkv
英文日文基本也和繁中一樣就不多貼
包含繁中在內都是介紹這個角色的特點、組隊方向
就只有簡中版的會特別強調這角色深淵多屌,連排名都寫出來了
是不是這樣對隔壁賣卡會特別的有成效?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.0.103 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/miHoYo/M.1729918805.A.936.html
留言