[請神] 日文翻譯軟體

看板 H-GAME
作者 Outrider (天行者)
時間 2014-06-04 23:11:13
留言 11 ( 2推 0噓 9→ )
本版禁止求檔文 有明顯的求檔行為依板歸處置 我只求 軟體名稱 最早之前玩Fate stay night 他裡面漢字 上面 都還會有拼音 讓我可以到 線上日文字典 一邊查 一邊看 但最近玩Rance 9 很多漢字念不太出來 有沒有一種程式 可以擷取你畫面上的圖片 把他轉成文字檔 讓我可以上網查? 目前我知道 http://www.newocr.com/ 可以做到這件事 但可以請教有沒有更方便的軟體~"~? 真想多看懂一些小細節 而不只是故事大綱 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.230.211 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/H-GAME/M.1401894678.A.AED.html

留言

johnli FATE漢字沒標吧 有些有標的適用表面意義或實際意義分開 06/04 23:16 1F
johnli 並不是真的漢字的讀音 06/04 23:16 2F
johnli 例如寫做"剣"卻讀做"からだ"(体) 06/04 23:18 3F
k0286 你是不是想找agth阿? 06/04 23:19 4F
Outrider yes@@" something like that 感謝 06/04 23:25 5F
Outrider 一樓的大大 您說的沒錯~ 我忽然記起來了QQ 06/04 23:26 6F
scarbywind VNR? 06/04 23:29 7F
jhcleader FATE裡面的劍我常在想該念つるぎ還是けん 06/05 00:20 8F
jerryex VNR(Visual Novel Reader)可以幫你翻譯 也能複製自己查 06/05 02:17 9F
joy3252355 我也以為是在說agth 06/05 16:31 10F
snowknife 我覺得要懂小細節的話 反而去看文法書會比較有用... 06/05 21:06 11F