Open main menu
PTT 遊戲區
[問題] 遊戲中的縮寫
看板
GuildWars
作者
littlehato
(littlehato)
時間
2012-09-05 19:20:07
留言
66 (
42推
0噓
24→
)
map頻道好多人都用縮寫 看個半天也看不懂什麼意思 "LF2M" "LFG" "LFM" 這到底是什麼意思啊@_@ 之前也看不懂WTS、WTB後來猜個半天 才大概瞭解可能是want to sell, want to buy 這種只取頭個字母的縮寫真讓人難懂啊.. 中文就沒有這種奇怪的縮寫!QAQ --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
留言
推
namejoshua
looking for group 找組隊打副本的吧
09/05 19:20
1F
→
namejoshua
looking for two members
09/05 19:20
2F
推
silo
looking for 2 more,looking for more
09/05 19:21
3F
→
dequra
LF2M=look for 2 member, LFG=look for group
09/05 19:21
4F
你們好神 這樣想想果然是這個意思
※ 編輯: littlehato 來自: 114.42.251.203 (09/05 19:21)
→
dequra
有接觸過線上遊戲應該多少都會知道 連外國伺服器的
09/05 19:22
5F
→
dequra
建議可以去wow板看看 大部分線上遊戲縮寫有共通處
09/05 19:23
6F
實際上..我有玩過wow...3年(躲在角落畫圈圈)
推
ONISUKA
中文也有縮寫啊 只是你會覺得很自然 像是缺補 找團
09/05 19:24
7F
→
ONISUKA
你叫有學中文的外國人來看他們也不見得馬上就看懂
09/05 19:24
8F
不一樣啦>"< 缺本身就有它的含意 但是L就只是個英文字母啊ˊ_ˋ
推
kita
l337這種才難懂..
09/05 19:25
9F
這.......我快暈了 這又是什麼
推
namejoshua
樓上XD
09/05 19:27
10F
推
nornor0415
dafuq
09/05 19:28
11F
推
silo
想到這張老gifXD
http//0rz.tw/ac1TS
09/05 19:30
12F
推
an138
WTF
09/05 19:30
13F
!!!這個我超懂!好感動~總算有個一看就知道的
※ 編輯: littlehato 來自: 114.42.251.203 (09/05 19:33)
推
SITC
PAL is fine, L2P
09/05 19:32
14F
gw2有帕拉丁嗎
※ 編輯: littlehato 來自: 114.42.251.203 (09/05 19:33)
推
nornor0415
1337 = leet , dafuq = WTF
09/05 19:39
15F
→
evildark
1337= lEET = leet = lite = elite
09/05 19:43
16F
可以請教以上是怎麼推演出來的 你們可以去編碼了 1337=1EET大概是形狀像?然後大寫變小寫那為什麼又變成lite、elite.... 我果然沒辦法成為情報員
推
hinenak
1 4|\/| 4|\| 31337 |-|4x0|2
09/05 19:44
17F
這是數學嗎..
推
vi000246
那WTS是什麼
09/05 19:45
18F
→
evildark
want to sell
09/05 19:46
19F
→
vi000246
原來原文有寫了 沒看到XD
09/05 19:47
20F
※ 編輯: littlehato 來自: 114.42.251.203 (09/05 19:52)
※ 編輯: littlehato 來自: 114.42.251.203 (09/05 19:54)
推
mamoru305
我以為知道1337是殘暴之力XD
09/05 19:56
21F
→
robo3456
1337的梗就是那個
09/05 19:56
22F
→
mamoru305
去掉知道....
09/05 19:56
23F
推
W22625231
1337不是殘暴之力嗎(炸
09/05 19:56
24F
這又什麼梗 我決定去參拜google大神 看他會不會給我一個很Cooooooool的答案
※ 編輯: littlehato 來自: 114.42.251.203 (09/05 19:58)
→
dxassin
音轉形阿
09/05 19:59
25F
結果大神指點我說是"菁英"的意思,還說這跟LoL有關.... 欺負我沒玩過LoL就是了
※ 編輯: littlehato 來自: 114.42.251.203 (09/05 20:00)
推
mamoru305
在LOL裡面有把武器叫殘暴之力,它的售價剛好是1337
09/05 20:04
26F
推
hinenak
1337正確的來源是
http//en.wikipedia.org/wiki/Leet
09/05 20:28
27F
推
eric1999ty
STFU~
09/05 20:29
28F
推
gigigaga28
還有我朋友最常講的3064 塞林老師!
09/05 20:34
29F
推
TrueTears
ty = ?
09/05 20:39
30F
推
ktprms
thank you
09/05 20:40
31F
推
raintoo
WTT呢XD?
09/05 20:42
32F
推
khuang
這東西真的很煩 以前我facebook問朋在玩啥遊戲, 他回 lol
09/05 20:46
33F
→
khuang
我就回他說你笑屁 他才跟我說是款遊戲
09/05 20:47
34F
推
LeftNight
WTT=WANT TO TRADE 想換東西
09/05 20:50
35F
推
guaaz
那np呢?
09/05 20:50
36F
→
hinenak
no problem 沒問題(別擔心)
09/05 20:51
37F
推
an138
那nope呢?
09/05 20:54
38F
推
gigauni
nope就是no比較俏皮的發音
09/05 20:55
39F
推
ttsieg
ty以前玩d2 都沒人用 ~~
09/05 21:10
40F
推
nogard
那sor呢 XD 這應該是ptt獨創用法...
09/05 21:30
41F
推
LoWind
HTT!
09/05 21:37
42F
推
olalo
我以為np=nice play XD? 1337 倒過來看就等於LEET
09/05 21:51
43F
推
lrac
rofl?
09/05 21:55
44F
推
zseineo
rolf是大笑 怎麼拼我忘了
09/05 21:56
45F
推
nogard
是rofl, rolling on floor laughing 笑倒在地打滾
09/05 22:00
46F
推
nickli00
lmao
09/05 23:21
47F
→
rexxar
lmao = Laughing My Ass Off
09/05 23:33
48F
→
rexxar
sorry比較常見的縮寫是sry,外國人喜歡把有些字的母音去掉
09/05 23:40
49F
→
rexxar
會比較打得快一點,例如ready=rdy
09/05 23:41
50F
→
rexxar
副本一直打不過也可以說got pwnd,其中pwnd是pawned變來的
09/05 23:43
51F
推
nogard
我記得是laugh my ass out? XD 總之他有點不文雅...
09/05 23:49
52F
→
rexxar
off有掉下來的意思,直接翻是笑到我屁股都掉下來...之類的
09/05 23:51
53F
→
nogard
哈哈, 還有 ready = rdy = r 越打越短
09/05 23:51
54F
推
putout
1337直覺就是狗骨頭啊...
09/05 23:52
55F
→
nogard
啊真的是off~~ 記錯了 哈哈
09/05 23:52
56F
→
nogard
pwnd是從owned來的...吧 we got pwnd = we got owned
09/05 23:54
57F
→
rexxar
查了一下才發現真的是從owned來的XD 一直以為是pawned
09/05 23:58
58F
推
angelicwing
最記得SOK Sleep On Keybrond LOL
09/06 00:06
59F
推
adreamstar
HTT是輕音部嗎XD
09/06 00:12
60F
→
howar31
你去Google可以把頁面換成駭客語言 就一堆這的怪東西XD
09/06 02:30
61F
推
s2327259
Little Fighter 2
09/06 03:09
62F
推
goenitzx
跟玩甚麼游戲無關 要玩很多外國人有交談有在看才會懂
09/06 07:59
63F
→
goenitzx
上面沒看到的像k=ok thx=thanks
09/06 08:00
64F
推
mathrew
1337 是殘暴之力 (誤)
09/06 16:06
65F
推
nepholi
1337 是殘暴之力 (無誤)
09/14 18:32
66F
最新文章
[實況] 11.0 奈幽巴宮殿 RWF Day 6
wow
pig8409
2024-09-23 00:19:34
Fw: [創作] 成海遙香 生日'24劇情
battlegirlhs
qbian
2024-09-23 00:16:42
[PS5 ] 徵 宇宙機器人 Astro bot
gamesale
lifeway
2024-09-23 00:08:25
[問題] 運送糧食
puzzle
eioru
2024-09-23 00:07:41
[崩壞] 現在的飛霄(2.5雷)
2
20
mihoyo
gwaewluin
2024-09-23 00:07:26
[繁GO] 本週御主任務9/23~9/29
1
1
fate_go
rafeel
2024-09-23 00:03:02
[日GO] 本週御主任務9/23~9/29
fate_go
rafeel
2024-09-23 00:00:02
[閒聊] 釣魚大賽改這是智障嗎?
2
4
wow
ex990000
2024-09-22 23:57:13
Re: [閒聊] 所以現在要去哪裡看自己的英雄數據(限ARAM)
1
1
lol
ms0286415
2024-09-22 23:56:20
[其他] 售 ps/ns寶可夢晶燦鑽石/百英雄傳/健身環
gamesale
hank1026
2024-09-22 23:52:46
[NS ] 售 寶可夢紫/歧路旅人2/三角戰略
gamesale
vi21
2024-09-22 23:51:24
[PS4 ] 徵 霍格華茲的傳承
gamesale
lance810422
2024-09-22 23:45:16
[台版] 台版0919更新
chainchron
louis819
2024-09-22 23:43:57
[NS] 徵 逆轉檢察官1&2
gamesale
holyblade
2024-09-22 23:36:32
[戰棋] 終於脫離妖精地獄了
29
31
lol
flammulina
2024-09-22 23:28:51
[NS ] 售Switch動森機電力加強 Switchpro手把黑
gamesale
captus
2024-09-22 23:20:02
[NS ] 徵 薩爾達傳說 織夢島
gamesale
f4637
2024-09-22 23:13:40
[情報] 李哥講粵語
6
9
lol
zxc906383
2024-09-22 23:12:43
[心得] 死亡復甦豪華重製重製 依舊是那熟悉的味
11
25
steam
starkwasker
2024-09-22 23:10:34
[快報] 戦甲機ソルガンテPlus 發售
2
6
h-game
exe1379
2024-09-22 23:07:21
留言